Créer des métadonnées INSPIRE

L’Union européenne exige que les métadonnées soient créées pour des services et jeux de données spatiaux associés à différents thèmes de données spatiales. La directive technique pour la mise en œuvre des métadonnées de jeu de données et de service INSPIRE basée sur la norme ISO/TS 19139:2007appelées ici directives concernant les métadonnées INSPIRE, expliquent comment répondre aux exigences tout en créant des métadonnées également conformes aux normes de métadonnées ISO 19115 et ISO 19139. Ce guide décrit les workflows de mise à jour des métadonnées dans ArcGIS Pro en vue de générer du contenu conforme aux directives concernant les métadonnées INSPIRE.

Configurer ArcGIS Pro

La première étape de la création de métadonnées conformes aux directives concernant les métadonnées INSPIRE consiste à configurer correctement ArcGIS Pro. Dans la boîte de dialogue Options, choisissez Directive concernant les métadonnées INSPIRE dans la liste déroulante des styles de métadonnées.

Lorsque vous mettez à jour des métadonnées dans la vue des métadonnées, les erreurs de validation qui apparaissent reposent sur les directives concernant les métadonnées INSPIRE. Ces règles ont été ajoutées aux règles qui vous aideront à créer des métadonnées ISO 19115 et ISO 19139 valides. En raison de la nature même de la spécification, les règles INSPIRE ne peuvent pas être considérées comme exclusives aux exigences ISO 19115 et ISO 19139. Lorsque vous affichez les métadonnées d'un élément dans la vue du catalogue, le contenu de toutes ses métadonnées apparaît.

Remarque :

Les règles de validation dans l’éditeur de métadonnées reposent sur la version 1.3 des directives concernant les métadonnées INSPIRE. L’éditeur de métadonnées n’a pas encore été mis à jour pour refléter les nouvelles exigences introduites avec la version 2.0.1. Toutefois, la table ci-dessous comprend les directives relatives à la version 2.0.1 qui remplacent les règles de validation figurant dans l’éditeur de métadonnées.

Si le style de métadonnées défini dans ArcGIS Pro ne concorde pas avec le style de métadonnées utilisé par votre organisation et par ArcGIS Desktop, vous pouvez constater des incohérences lorsque vous affichez et mettez à jour des métadonnées sur toute la plateforme ArcGIS.

Mettre à jour le contenu de métadonnées INSPIRE

Vous pouvez créer les métadonnées ISO 19115 et ISO 19139 complètes d'un élément qui est également conforme aux directives concernant les métadonnées INSPIRE dans ArcGIS Pro. Pour commencer, procédez comme suit :

  1. Mettre à jour les métadonnées d'un élément dans la vue des métadonnées.
    La vue des métadonnées apparaît, affichant la première page de l'éditeur de métadonnées. Toutes les pages disponibles pour la mise à jour des métadonnées sont répertoriées dans la fenêtre Contenu.
  2. Cliquez sur chaque page dans la fenêtre Contents (Contenu) là où le contenu requis est marqué comme manquant Métadonnées non valides et fournissez le contenu approprié.

    Une fois tout le contenu nécessaire fourni, la page sera indiquée dans la fenêtre Contents (Contenu) comme valide Métadonnées valides.

  3. Appliquez ou enregistrez vos modifications comme il convient.

    La mise à jour des métadonnées d'un élément peut prendre un certain temps. Vous pouvez enregistrer vos modifications et terminer le reste ultérieurement, même si des informations requises sont manquantes. La prochaine fois que vous travaillerez sur ce projet, la vue des métadonnées s'ouvrira à la dernière page utilisée.

  4. Fermez la vue des métadonnées une fois votre travail terminé.

Créer des métadonnées compatibles avec INSPIRE

La table ci-dessous explique où trouver chacun des éléments de métadonnées INSPIRE. Les informations ci-après sont communiquées pour vous aider à démarrer et ne sont pas exhaustives. Si vous fournissez des informations qui vont au-delà des exigences minimum, du contenu supplémentaire peut être requis pour compléter ces informations conformément aux normes.

Le document des directives sur les métadonnées INSPIRE 2.0.1 comporte une section décrivant chaque élément de métadonnées à fournir, pour répondre aux exigences INSPIRE ou à celles de la norme ISO 19115, avec des exemples du contenu attendu. Les numéros de ces sections précèdent le nom d’élément tel que défini dans les directives. D’autres sections détaillent les règles de conformité spécifiques à INSPIRE. Pour les éléments de métadonnées associés à une règle de conformité spécifique, le numéro de règle de conformité est également spécifié entre parenthèses. Ce numéro commence par la lettre C.

Les informations fournies ci-dessous couvrent les exigences INSPIRE 2.0.1 relatives à la documentation des éléments de jeu de données spatiales et de séries de données. À l’heure actuelle, elles ne comprennent pas d’instructions de documentation des services de données spatiales.

Page de l'éditeur de métadonnéesEtapes permettant de répondre aux exigences INSPIRE, ISO 19115 et 19139
Vue d'ensemble > Description de l'élément
  • 2.3.1 Titre de la ressource (C.2.1) : saisissez le titre dans la zone de texte Title (Titre).
  • 2.3.2 Résumé de la ressource (C.2.2) : saisissez le résumé dans la zone de texte Description (Abstract) (Description (résumé)).
  • 2.3.8 Emprise géographique (C.2.12) : cliquez sur New Bounding Box (Nouvelle emprise). Spécifiez les coordonnées d’emprise dans les zones de texte appropriées, en degrés décimaux, en fonction du système de référence de coordonnée WGS84.
Vue d'ensemble > Rubriques et mots-clés
  • 3.1.2.5 Catégorie de rubrique (C.2.8) : cochez autant de valeurs Topic Category (Catégorie de rubrique) que nécessaire.
  • 3.1.2.2 Mots-clés du ou des thèmes de données spatiales (C.2.10) : au moins un mot-clé du thésaurus GEMET doit être fourni. D’autres mots-clés peuvent également être fournis. Ajoutez une section de mots-clés appropriés à la page. Par exemple, cliquez sur Nouveaux mots-clés thématiques. Saisissez chaque mot-clé sur une ligne distincte dans la zone de texte Mots-clés, par exemple Theme Keywords (Mots-clés thématiques). Les mots-clés dérivés du thésaurus GEMET doivent correspondre exactement au texte des mots-clés dans la langue des métadonnées.
  • 2.3.5 Utilisation de mots-clés (C.2.11) : il est préférable que les mots-clés soient dérivés d’un thésaurus. Définissez le thésaurus en cliquant sur Add Thesaurus Citation (Ajouter une citation du thésaurus) dans la section des mots-clés, puis saisissez le nom du thésaurus dans la zone de texte Title (Titre). Pour le thésaurus GEMET, le titre fourni doit correspondre exactement au titre du document dans la langue des métadonnées. Si le thésaurus est disponible sur Internet, cliquez sur New Online Resource (Nouvelle ressource en ligne) et spécifiez son adresse URL dans la zone de texte Linkage (Liaison). Cliquez sur l’en-tête Dates, puis sur le bouton de calendrier à côté de Publication pour indiquer la date de publication du thésaurus que vous utilisez. Pour le thésaurus GEMET, la date de publication spécifiée doit correspondre à la date de publication attendue du thésaurus.
Vue d'ensemble > Référence
  • 2.3.1 Titre de la ressource (C.2.1) : le titre indiqué sur la page Item Description (Description de l’élément) apparaît également ici, dans la zone de texte Title (Titre).
  • 3.1.2.1 Identifiant de ressource unique (C.2.5) : cliquez sur New Identifier (Nouvel identifiant) et saisissez une valeur unique dans la zone de texte Code. Il est préférable que les identifiants soient spécifiés au format URI, en particulier si celui-ci peut être résolu dans une adresse URL Internet allant demeurer inchangée au fil du temps.
  • 2.3.4 Références temporelles (C.2.14, C.2.15 et C.2.16) : cliquez sur l’en-tête Dates. Cliquez sur le bouton de calendrier en regard d’un ou de plusieurs des types de dates (Créé, Publié ou Révisé) et spécifiez une date appropriée. Lorsque cela est approprié, il est recommandé de spécifier une date de révision. Ajoutez une heure si cette information est pertinente.
Métadonnées > Détails
  • 2.2.1 Identifiant de fichier : cliquez sur Create (Créer) à côté de la zone de texte File Identifier (Identifiant de fichier) pour générer un GUID identifiant de manière unique ce document de métadonnées.
  • 2.2.4 Date de métadonnées (C.2.26) : la date à laquelle les métadonnées ont été mises à jour pour la dernière fois est automatiquement enregistrée lorsque vous enregistrez vos modifications dans l’éditeur de métadonnées. Toutefois, si vous transcrivez des métadonnées ayant été créées à une autre date, cliquez sur le bouton de calendrier Date Stamp (Horodatage) et spécifiez la date appropriée.
  • 2.2.2 Langue des métadonnées (C.2.27) : cliquez sur la liste déroulante Language (Langue) et sélectionnez une valeur appropriée si aucune n’est déjà fournie.
  • 3.1.1.1 Type de ressource (C.2.3) : cliquez sur la liste déroulante Hierarchy Level (Niveau de hiérarchie) et sélectionnez une valeur appropriée.
Métadonnées > Contacts
  • 2.2.3 Point de contact des métadonnées (C.2.24 et C.2.25) : cliquez sur New Contact (Nouveau contact) si aucun contact approprié ne figure dans la liste déroulante. Saisissez le nom complet de l’organisation, sans abréviations, dans la zone de texte Organization (Organisation). Cliquez sur la liste déroulante Rôle et sélectionnez Point de contact. Cliquez sur New Contact Information (Nouvelles coordonnées) et saisissez une adresse appropriée dans la zone de texte Email (E-mail). Cette adresse doit permettre de contacter l’organisation et ne doit pas être une adresse e-mail personnelle.
Ressource > Détails
  • 3.1.2.4 Langue des ressources (C.2.7) : cliquez sur la liste déroulante Language (Langue) et sélectionnez une valeur appropriée si aucune n’est déjà fournie. Spécifiez autant de langues que nécessaire pour décrire les informations textuelles fournies par la ressource.
  • 3.2.2.2 Codage de caractère (C.3.4) : si les données de l’élément ne sont pas codées au format UTF-8, cliquez sur la liste déroulante Character Set (Jeu de caractères) et sélectionnez la valeur appropriée.
  • 3.2.2.1 Type de représentation spatiale (C.3.5) : si une valeur appropriée à la ressource n’a pas été automatiquement fournie, cliquez sur la liste déroulante Spatial Representation Type (Type de représentation spatiale) et sélectionnez l’une des valeurs suivantes : Vecteur, Grille, Table de texte ou Tin.
  • 3.1.2.3 Résolution spatiale (C.2.18) : si un dénominateur d’échelle ou une distance de résolution peuvent être spécifiés pour une ressource de vecteur ou de raster, la résolution spatiale doit être spécifiée. Pour les données de vecteur, saisissez le dénominateur d’échelle dans la zone de texte Scale Resolution (Résolution d’échelle). Pour les données raster, saisissez une distance de référence au sol dans la zone de texte Distance et cliquez sur l’unité de mesure appropriée dans la liste déroulante. Spécifiez une échelle ou une distance supplémentaire pour définir la limite supérieure ou inférieure d’un intervalle s’appliquant à la ressource, ou autant d’échelles ou de distances que nécessaire pour définir les niveaux de détail fournis par la ressource.
Ressource > Etendue
  • 2.3.8 Emprise géographique (C.2.12) : l’emprise fournie sur la page Item Description (Description de l’élément) apparaît également ici, sous l’en-tête Extents (Étendue).
  • 2.3.4 Références temporelles (C.2.13) : si une période temporelle ou un ensemble de dates représente mieux la référence temporelle de l’élément que les dates fournies sur la page Overview (Vue d’ensemble) > Citation (Référence), cliquez sur New Temporal Period Extent (Nouvelle étendue de période temporelle) ou New Temporal Instant Extent (Nouvelle étendue d’instant temporel) sous l’en-tête Extent (Étendue) autant de fois que nécessaire pour fournir cette information. Cliquez sur les boutons du calendrier et sélectionnez les dates appropriées. Ajoutez une heure si cette information est pertinente.
Ressource > Contacts
  • 2.3.3 Organisation responsable et point de contact pour la ressource décrite (C.2.23 et C.2.24) : chargez un contact à partir de la liste déroulante ou cliquez sur New Contact (Nouveau contact). Saisissez le nom de l'organisation dans la zone de texte Organization (Organisation). Cliquez sur une valeur appropriée dans la liste déroulante Rôle. Cliquez sur New Contact Information (Nouvelles informations sur le contact) et saisissez une adresse appropriée dans la zone de texte Email (Adresse électronique).
Ressource > Contraintes
  • 2.3.6 Limitations de l’accès public (C.2.22) : une explication doit être fournie décrivant la base sur laquelle l’accès à la ressource est limité dans le cadre de l’article 13 de la directive INSPIRE. L’absence de limitations doit être stipulée. Les instructions spécifiant les limitations de l’accès public doivent être fournies dans une section Contraintes légales utilisée uniquement à cette fin. Cliquez sur New Legal Constraints (Nouvelles contraintes légales). Cliquez sur Other Restrictions (Autres restrictions) dans la liste déroulante Access Constraints (Contraintes d’accès). Cliquez sur New Other Constraints (Nouvelles autres contraintes) et saisissez les informations appropriées. Une adresse URL référençant les valeurs codelist personnalisées INSPIRE doit être spécifiée.
  • 2.3.7 Conditions d’accès et d’utilisation (C.2.21) : une explication doit être fournie décrivant les conditions d’utilisation de la ressource. S’il n’y a pas de conditions ou si celles-ci sont inconnues, cela doit être stipulé. Les instructions spécifiant les conditions d’accès et d’utilisation doivent être fournies dans une section Contraintes légales utilisée uniquement à cette fin. Cliquez sur New Legal Constraints (Nouvelles contraintes légales). Cliquez sur Other Restrictions (Autres restrictions) dans la liste déroulante Use Constraints (Contraintes d’utilisation). Cliquez sur New Other Constraints (Nouvelles autres contraintes) et saisissez les informations appropriées. Une adresse URL référençant les valeurs codelist personnalisées INSPIRE doit être spécifiée.
Ressource > Référence spatiale
  • 3.2.1.1 Systèmes de référence de coordonnée (C.3.1) : la référence spatiale doit être définie dans les propriétés de l’élément. Les détails sont correctement enregistrés dans ses métadonnées lorsque les propriétés de l’élément sont synchronisées. Si vous documentez un élément dont les métadonnées ne peuvent pas être synchronisées ou si vous devez ajouter des informations pour décrire une référence spatiale verticale qui n’est pas synchronisée, cliquez sur New Reference System (Nouveau système de référence). Saisissez le code ou l’identifiant géographique définissant le système de référence de coordonnée dans la zone de texte Code. Saisissez un identifiant URI pour le système de référence de coordonnée dans la zone de texte Code Space (Espace de code).
  • 3.2.1.2 Système de référence temporelle (C.3.2) : si les données contiennent des dates et des heures fournies dans un système autre que le calendrier grégorien, cliquez sur New Reference System (Nouveau système de référence) et spécifiez le système de référence temporelle utilisé par les données dans la zone de texte Code. Par exemple, saisissez le nom du système de calendrier ou d’ère utilisé. Spécifiez un identifiant pour le système de référence dans la zone de texte Code Space (Espace de code) si les informations saisies dans la zone de texte Code ne suffisent pas d’elles-mêmes.
Ressource > Qualité
  • 3.1.4.1 Portée : cliquez sur un jeu de données ou une série dans la liste déroulante Scope Level (Niveau de portée).
  • 2.4.1 Conformité (C.2.20) : la conformité aux règlements INSPIRE doit être spécifiée. Le règlement exact auquel l’élément doit se conformer dépend du type de ressource. Chaque spécification à laquelle l’élément se conforme doit être documentée dans un rapport de qualité de données distinct comportant son propre résultat de conformité. Cliquez sur New Report (Nouveau rapport), sur la liste déroulante Report Type (Type de rapport) puis sur Domain Consistency (Cohérence de domaine). Cliquez sur New Conformance Result (Nouveau résultat de conformité). Cliquez sur l’en-tête Specification (Spécification). Saisissez le titre dans la zone de texte Title (Titre). Le titre officiel de la spécification doit être spécifié dans la langue des métadonnées. Cliquez sur New Online Resource (Nouvelle ressource en ligne) et spécifiez l’adresse URL de la spécification dans la zone de texte Linkage (Liaison). Cliquez sur l'en-tête Dates. Cliquez sur le bouton de calendrier à côté de Publication et indiquez la date de publication officielle de la spécification. La définition de la spécification doit correspondre exactement aux valeurs attendues par le validateur INSPIRE.
  • 3.1.4.2 Conformité (C.2.19) : sous l’en-tête Résultat de conformité du rapport de qualité de données approprié, cochez la case Pass (Réussite) pour indiquer que la ressource est conforme à la spécification. Si l’élément n’est pas conforme à la spécification INSPIRE, cochez puis décochez la case Pass (Réussite). Dans la zone de texte Explanation (Explication), saisissez une instruction concernant le degré de conformité de l’élément à la spécification.
  • 3.2.4 Cohérence topologique (C.3.6) : ces informations sont obligatoires si le jeu de données comprend des types issus du modèle de réseau générique INSPIRE et que le réseau ne fournit pas de topologie d’axe médian. Ces informations sont fournies selon le même processus utilisé pour décrire la conformité. Cliquez sur New Report (Nouveau rapport), sur la liste déroulante Report Type (Type de rapport) puis sur Topological Consistency (Cohérence topologique). Cliquez sur New Measure Date (Nouvelle date de mesure) puis sur le bouton de calendrier Measure Date (Date de mesure) qui s’affiche et spécifiez la date à laquelle la cohérence topologique a été examinée. Cliquez sur l’en-tête Measure (Mesure) puis sur New Measure Name (Nouveau nom de mesure) et, dans la zone de texte Name (Nom), saisissez le nom de la mesure ayant été utilisée pour déterminer la cohérence topologique du jeu de données (par exemple, Network connectivity (Connectivité du réseau)). Cliquez sur l’en-tête Evaluation Method (Méthode d’évaluation) puis sur la liste déroulante Type et cliquez sur le type de test utilisé pour mesurer la conformité. Saisissez une description du test dans la zone de texte Description. Cliquez sur New Conformance Result (Nouveau résultat de conformité). Cochez la case Pass (Réussite) puis décochez la case Pass (Réussite) pour indiquer que la ressource ne fournit pas de topologie d’axe médian. Dans la zone de texte Explanation (Explication), décrivez les résultats du test. Cliquez sur l’en-tête Specification (Spécification). Saisissez le titre officiel de la spécification dans la zone de texte Title (Titre) : Spécifications des données INSPIRE - Modèles de base - Modèle de réseau générique. Le même titre est utilisé dans toutes les langues. Cliquez sur l’en-tête Dates puis sur le bouton de calendrier à côté de Publication. Indiquez la date officielle de cette spécification : 05-04-2013.
Ressource > Lignée
  • 3.1.4.3 Lignée (C.2.17) : saisissez une description de la lignée de l’élément dans la zone de texte Statement (Instruction).
Ressource > Distribution
  • 3.2.3.1 Codage de données (C.3.3) spécifiez le format dans lequel le jeu de données est codé afin que les autres utilisateurs puissent savoir s’ils peuvent accéder aux données et les consulter. Si une valeur appropriée pour la ressource n’a pas été automatiquement spécifiée par le processus de synchronisation de métadonnées, cliquez sur New Distribution Format (Nouveau format de distribution). Sous l’en-tête Format de distribution, saisissez le format de codage dans la zone de texte Format Name (Nom du format). Saisissez la version du format utilisé dans la zone de texte Format Version (Version du format), si cela est approprié. Si le format n’est pas versionné ou que la version est inconnue, laissez la zone de texte Format Version (Version du format) vide ; elle sera correctement traitée lors de l’exportation des métadonnées vers le format ISO 19139.
  • 3.1.3.1 Localisateur de ressource (C.2.4) : toute adresse URL disponible pour accéder à l’élément ou apporter plus d’informations sur la ressource doit être fournie. Cliquez sur New Digital Transfer Options (Options du nouveau transfert numérique) puis sur New Online Resource (Nouvelle ressource en ligne) et saisissez l’adresse URL dans la zone de texte Linkage (Liaison). Il est recommandé de fournir des informations supplémentaires dans les éléments Name (Nom), Description et Function (Fonction), si possible, pour décrire les informations ou le type de service disponible à l’adresse URL fournie.

Meilleures pratiques pour créer du contenu INSPIRE dans ArcGIS

ArcGIS vous permet de créer un enregistrement de métadonnées complet ISO 19115 et 19139 afin de décrire un élément qui est également compatible avec INSPIRE. Toutefois, il existe certaines différences entre les instructions INSPIRE et la manière dont vous devez fournir les informations correspondantes dans ArcGIS. En suivant certaines meilleures pratiques, les métadonnées que vous créez dans ArcGIS seront précises et plus faciles à gérer et pourront sans problème adopter d'autres formats et styles de métadonnées dans le futur.

Valeurs non applicables ou inconnues

Lorsque des métadonnées sont exportées vers un fichier XML au format ISO 19139, si un élément de métadonnées est considéré comme obligatoire par les normes ISO 19115 et ISO 19139 mais qu’une valeur n’a pas été fournie dans l’éditeur de métadonnées, l’élément se voit automatiquement attribuer un code nilReason d’une manière qui satisfait les structures XML ISO 19139 afin d’indiquer que la valeur est manquante ou inconnue. Chaque norme de métadonnées présente des exigences similaires, mais des éléments différents sont considérés comme obligatoires et la manière dont l’incertitude ou l’absence d’une valeur est indiquée dans le fichier XML exporté est différente. Les programmes d'exportation de chaque style gèrent la situation de manière appropriée.

Contenu défini par le style de métadonnées

Un style de métadonnées configure ArcGIS de façon à prendre en charge une norme de métadonnées ou un profil spécifique. Chaque norme de métadonnées possède généralement des éléments de métadonnées pour enregistrer le nom et la version de la norme qui a été suivie, le mode d'enregistrement du contenu de métadonnées, etc. Les programmes d'exportation de chaque style gèrent la situation de manière appropriée. Lorsque des métadonnées sont exportées dans un fichier XML au format ISO 19139 compatible avec INSPIRE à l'aide d'autres applications sur la plateforme ArcGIS, les éléments ISO 19139 metadataStandardName et metadataStandardVersion sont alors ajoutés.

Contenu qui ne peut ou ne doit pas être mis à jour

Pour la plupart des éléments, ArcGIS enregistre automatiquement les propriétés intrinsèques de l'élément dans ses métadonnées de manière appropriée. Par exemple, si la référence spatiale d'un élément est définie, les détails complets de cette référence spatiale sont enregistrés dans ses métadonnées. Il n'est pas possible de mettre à jour manuellement les propriétés détaillées de la référence spatiale dans la vue des métadonnées. Cette précaution permet de garantir que les métadonnées reflètent la référence spatiale réelle de l'élément. Avec d'autres styles de métadonnées, vous pouvez fournir manuellement des informations sur la référence spatiale d'éléments qui ne prennent pas en charge la synchronisation, mais dans ce cas, vous pouvez uniquement indiquer l'identifiant de la référence spatiale. Les propriétés de la référence spatiale sont constantes pour cet identifiant. Elles peuvent être examinées dans le registre approprié où elles sont définies ; les paramètres individuels de la référence spatiale ne sont pas saisis manuellement dans les métadonnées d'un élément.

Pour d'autres propriétés, telles que le nombre d'entités, la taille raster ou les étiquettes attributaires d'un élément, il est possible de modifier les informations provenant de l'élément lors de la mise à jour des métadonnées dans ArcGIS. Toutefois, ces valeurs ne doivent pas être modifiées. Tant que ces valeurs ne sont pas modifiées dans la vue des métadonnées, ArcGIS continue à les mettre à jour lorsque les propriétés de l'élément changent et leur précision demeure garantie. Par exemple, si des attributs sont fournis dans les métadonnées d'un élément mais que leurs noms ne correspondent pas aux noms de champs dans la table attributaire de l'élément, ils sont supprimés des métadonnées de l'élément lors de la prochaine synchronisation avec les propriétés intrinsèques de l'élément.

Comme date actuelle, l'éditeur de métadonnées ArcGIS indique automatiquement la date de la dernière mise à jour des métadonnées. Il fournit également la valeur du jeu de caractères appropriée qui décrit le mode de codage des métadonnées créées par ArcGIS. Ces valeurs ne doivent généralement pas être modifiées. Toutefois, si vous transcrivez des métadonnées qui décrivent un élément archivé, par exemple, vous pouvez modifier la date des métadonnées de façon à refléter la date à laquelle le contenu de métadonnées a été créé.

Exporter des métadonnées au format XML ISO 19139

Si vous devez fournir des informations concernant un élément à des personnes ou à des organisations en dehors de la plateforme ArcGIS, vous pouvez exporter les métadonnées de l’élément vers un fichier de métadonnées autonome au format XML ISO 19139. Lorsque ArcGIS Pro est configuré pour utiliser le style Directive INSPIRE concernant les métadonnées, les métadonnées de l’élément sont exportées par défaut à la version INSPIRE du format XML ISO 19139.

  1. Sous l’onglet Catalog (Catalogue) du ruban, dans le groupe Metadata (Métadonnées), cliquez sur Export (Exporter) Exporter.

    La boîte de dialogue Export Metadata (Exporter des métadonnées) apparaît.

  2. Cliquez sur la liste déroulante The metadata content to export (Contenu des métadonnées à exporter) puis sur la quantité de contenu à exclure des métadonnées de l’élément pendant le processus d’export.
    • All Supported Content (Tous les contenus pris en charge) : les métadonnées de l’élément ne sont pas filtrées.
    • Without Machine Names (Sans les noms de machine) : le contenu des métadonnées de l’élément est filtré pour supprimer tous les noms de machines pouvant exister. Des actions appropriées sont prises en fonction du contexte dans lequel les noms de machine sont trouvés. L’élément de métadonnées sera supprimé si cela n’affecte pas la validité du document, le nom de la machine sera supprimé au début d’un chemin UNC, ou la valeur sera modifiée pour marquer l’emplacement comme étant retenu.
    • Without Sensitive Information (Sans les informations sensibles) : les noms des machines sont filtrés comme décrit précédemment. En outre, les chemins d’accès aux fichiers locaux et réseau, ainsi que les adresses Internet autres que http ou https sont supprimés de manière identique. Les informations concernant le système d'exploitation, la base de données, et l’historique de géotraitement sont également supprimées.
  3. Vérifiez que le Current style (INSPIRE) [Style actuel (INSPIRE)] est sélectionné dans la liste déroulante The type of metadata to export (Type de métadonnées à exporter).
  4. Recherchez ou saisissez l’emplacement et le nom du fichier XML qui sera créé dans la zone de texte Export metadata to (Exporter des métadonnées dans).
  5. Cliquez sur OK.

    Les éléments de métadonnées ArcGIS filtrés sont appariés aux éléments de métadonnées ISO 19139 appropriés avec les modifications requises par le profil INSPIRE, et leur contenu est transféré dans un fichier XML au format ISO 19139. Les métadonnées ArcGIS incluent du contenu qui n’est pas présent dans la norme ISO 19139, comme les miniatures et les descriptions des champs dans une table attributaire ; ce contenu ne peut pas être inclus dans un fichier XML au format ISO 19139.

Rubriques connexes