Abréger et tronquer les étiquettes

Les autres expressions, les dictionnaires d’abréviations et la troncature d’étiquettes permettent à Moteur d’étiquetage Maplex de raccourcir les étiquettes longues pour les ajuster aux petits emplacements. Lorsque vous utilisez une autre expression ou un dictionnaire d’abréviations, le moteur d’étiquetage tente d’abord d’insérer tout le texte de l’étiquette. Si ce n’est pas possible, il remplace alors l’étiquette par le texte spécifié, soit à partir d’une valeur de champ, soit à partir d’une expression Arcade. Si l’étiquette n’est toujours pas insérée, le moteur d’étiquetage raccourcit les mots figurant dans le dictionnaire pour les insérer dans l’espace disponible. La troncature est la dernière option tentée. Elle raccourcit les mots d’une étiquette en fonction des caractères spécifiés à supprimer et exclure lors de la troncature. Ces stratégies d’ajustement peuvent être utilisées dans n’importe quelle combinaison, mais sont toujours appliquées dans cet ordre.

Autres expressions

Les autres expressions permettent à Moteur d’étiquetage Maplex de raccourcir les étiquettes longues pour les ajuster aux petits emplacements. Avec les autres expressions, vous pouvez sélectionner un champ avec lequel remplacer la plus longue étiquette ou utiliser Arcade pour générer une expression avec plusieurs champs et du texte. Vous pouvez par exemple étiqueter une école à l’aide du mot École seulement si la zone est trop petite pour accueillir le nom complet de l’école. Dans ce cas, l’autre texte École est extrait d’un champ différent de la couche ou de l’expression Arcade et utilisé pour étiqueter l’entité.

  1. Vérifiez que le Moteur d’étiquetage Maplex est activé.
  2. Vérifiez que List By Labeling (Répertorier par étiquetage) est la méthode d’affichage active dans la fenêtre Contents (Contenu). Cliquez sur l’onglet List By Labeling (Répertorier par étiquetage) Répertorier par étiquetage.
  3. Sélectionnez une classe d’étiquette dans la fenêtre Contents (Contenu) et cliquez sur l’onglet Labeling (Étiquetage).
  4. Dans l’onglet Labeling (Étiquetage), dans le groupe Label Placement (Placement des étiquettes), cliquez sur Label Placement Properties (Propriétés de placement d’étiquette) Lanceur.
  5. Dans la fenêtre Labeling (Étiquetage), cliquez sur Position et sur l’onglet Fitting strategy (Stratégie d’ajustement) Stratégie d’ajustement.
  6. Développez Abbreviate (Abréger).
  7. Cochez la case Use abbreviation strategies (Utiliser les stratégies d’abréviation).
  8. Spécifiez le champ à utiliser dans la liste déroulante ou cliquez sur le bouton Expression Définir une expression pour préciser une expression Arcade à utiliser pour l’autre expression. Si vous le souhaitez, attribuez un titre à l’expression.

Dictionnaires d’abréviations

Les dictionnaires d’abréviations permettent à Moteur d’étiquetage Maplex de raccourcir les étiquettes longues pour les ajuster aux petits emplacements. Lorsque vous utilisez un dictionnaire d’abréviations, Moteur d’étiquetage Maplex tente d’abord d’insérer tout le texte de l’étiquette. Si ce n’est pas possible pour certaines étiquettes, il raccourcit les mots qui figurent dans le dictionnaire.

Les dictionnaires d’abréviations sont appliqués à des classes d’étiquettes spécifiques. L’abréviation porte sur un mot isolé ou un groupe de mots, et non sur des parties de mots, à l’exception de certains mots non anglais. Certains mots, tels que Route et Rue, peuvent être abrégés en Rte ou R., ou des chaînes plus longues, telles que Hôtel de ville, peuvent être abrégées en HdV. Les parties de mots ne sont pas abrégées. Par exemple, si un dictionnaire spécifie que l’abréviation de Road est Rd, l’étiquette Roadrunner Road deviendra Roadrunner Rd, et non Rdrunner Rd. Les étiquettes contenant des balises de mise en forme du texte ne sont pas abrégées par Moteur d’étiquetage Maplex.

Dans l’image suivante, l’étiquette Plumas Street a été abrégée en Plumas St, afin de s’ajuster au segment de rue court. Monterey Street a également été abrégé. S'il y a beaucoup d'espace pour l'étiquette, la fin n'est pas abrégée.

Rues étiquetées à l’aide du dictionnaire d’abréviations
Attention :

La chaîne de texte n’est pas abrégée si l’étiquette contient des balises de mise en forme du texte, des symboles en indice ou en exposant, des caractères qui se combinent tels que des signes diacritiques, ou des caractères qui s’écrivent de droite à gauche.

Respect de la casse

Les abréviations sont sensibles à la casse. Ajoutez des lignes au dictionnaire d’abréviations pour abréger différentes casses. La table ci-dessous montre plusieurs lignes pour le mot-clé Rue avec différentes casses. S’il n’existe pas de correspondance de casse parfaite, la première correspondance qui n’est pas sensible à la casse dans le dictionnaire d’abréviations est utilisée. Utilisez les flèches de déplacement pour sélectionner les correspondances à utiliser en premier.

Mot-cléAbréviation

RUE

R.

Rue

r.

Types d'entrées de dictionnaire d'abréviations

Les dictionnaires d’abréviations comportent trois types d’entrée : mots-clés, terminaisons et conversions. Les mots-clés et les terminaisons concernent uniquement les mots dont la chaîne de départ ne peut être placée par manque d’espace ou à cause de conflits entre étiquettes ou entre une étiquette et une entité. Les entrées de conversion sont toujours appliquées à tous les mots correspondants.

  • Les entrées Keyword (Mot-clé) peuvent s’appliquer à tous les mots d’une chaîne, à l’exception du dernier. Ils permettent de remplacer des mots usuels, tels que"Mont" ou "International", par des abréviations ("Mt" et "Intl").
  • Les entrées Ending (Terminaison) concernent uniquement le dernier mot d’une chaîne. Ce type d'abréviation sert à raccourcir les terminaisons de rue, par exemple, Street en St, Road en Rd et Avenue en Ave, etc.
  • Les entrées Translation (Traduction) s’appliquent toujours à tous les mots d’une chaîne. Les entrées de traduction peuvent être utiles lorsque vous traduisez une carte dans une autre langue, que vous souhaitez supprimer des mots d’une chaîne d’étiquette ou que vous souhaitez abréger toutes les occurrences d’un mot. Ce type d’abréviation permet de raccourcir les noms de rue longs, par exemple le Martin Luther King Boulevard en MLK Blvd.

Noms de rue non anglais

Dans les langues germaniques, les noms de rue se terminent par un suffixe générique, par exemple, Fredrichstrasse. Pour traiter ces cas particuliers, Moteur d’étiquetage Maplex reconnaît cinq chaînes de caractères spéciales pouvant être abrégées lorsqu’elles apparaissent dans une chaîne trop longue d’une étiquette de rue :

  • Allemand - strasse
  • Suédois - gatan
  • Néerlandais - straat
  • Danois - gade
  • Norvégien - gaten

Si au moins l’un de ces mots est présent dans le dictionnaire d’abréviations, Moteur d’étiquetage Maplex active un mode spécifique pour les abréviations. S’il existe des abréviations de type Ending (Terminaison), Moteur d’étiquetage Maplex recherche les derniers caractères de la chaîne correspondants et les utilise, plutôt que le dernier mot, pour abréger la chaîne. Dans les cas d'abréviations limitées par l'espace, cette terminaison peut aussi faire l'objet d'une césure, à l'aide d'un trait d'union.

Remarque :

Dans ce cas, aucune autre chaîne de caractères n’est abrégée si elle se trouve dans une chaîne.

Les types d’abréviations Keyword (Mot-clé ) et Translation (Traduction) n’abrègent pas les langues germaniques.

Dans l’image suivante, trois noms de rues ont été abrégés grâce au dictionnaire d’abréviations hollandais. Les abréviations sont les suivantes :

  • GRAVENSTRAAT = GRAVENSTR
  • DAMRAKSTEEG = DAMRAKSTG.- Césure par trait d'union DAMRAK-STG
  • ZOUTSTEEG = ZOUTSTG
Rues étiquetées grâce à un dictionnaire d’abréviations dans une langue autre que l’anglais
Remarque :

Dans certaines étiquettes, le mot que vous souhaitez abréger est un préfixe de l’étiquette, qui est séparé par un tiret, par exemple, Rue Saint-Jacques. Dans cet exemple, le dictionnaire d’abréviations n’abrégera pas Saint car il fait partie d’une chaîne plus longue. Utilisez une autre expression pour abréger.

Remplacez Saint- par St- dans l’exemple de nom Rue Saint-Jacques.

return Replace($feature.name, "Saint-", "St-")

Créer un dictionnaire d’abréviations

Pour créer un dictionnaire d’abréviations, procédez comme suit :

  1. Vérifiez que le Moteur d’étiquetage Maplex est activé.
  2. Sur l’onglet Labeling (Étiquetage), dans le groupe Map (Carte), cliquez sur More (Plus) > Abbreviation Dictionaries (Dictionnaires d’abréviations).
  3. Cliquez sur New (Nouveau) et attribuez un nom au dictionnaire.

Ajouter des abréviations à un dictionnaire

Pour ajouter des mots à un dictionnaire d’abréviations, ajoutez une ligne à la table de dictionnaire, saisissez le mot dans la colonne des mots-clés, indiquez une ou plusieurs abréviations séparées par des espaces, puis spécifiez le type d’entrée de dictionnaire dont il s’agit : Translation (Traduction), Keyword (Mot-clé) ou Ending (Terminaison). Les abréviations composées doivent figurer entre guillemets. Par exemple, la chaîne de texte Hôtel de ville peut être abrégée en "H.d.V." ou "HdV".

Conseil :

  • Vous pouvez associer plusieurs abréviations au même mot. Pour cela, séparez les entrées par un espace : "R." "r.".
  • Si vous souhaitez inclure un espace dans une abréviation, placez la chaîne entre des guillemets doubles : "P. V."

  1. Sur l’onglet Labeling (Étiquetage), dans le groupe Map (Carte), cliquez sur More (Plus) > Abbreviation Dictionaries (Dictionnaires d’abréviations).
  2. Vous pouvez créer un dictionnaire d’abréviations ou charger un dictionnaire existant.
  3. Cliquez sur Add row (Ajouter une ligne) pour ajouter une entrée à la table de dictionnaire.
  4. Saisissez le mot à abréger.
  5. Entrez une abréviation pour le mot. Lorsque plusieurs abréviations sont possibles, séparez-les par un espace et placez-les entre guillemets.

    L’entrée associée à la première abréviation est traitée la première, puis la suivante est traitée, et ainsi de suite. Dès que la chaîne est placée, aucune autre abréviation n’est passée en revue.

  6. Choisissez le type d’abréviation souhaité dans la liste déroulante : Translation (Traduction), Keyword (Mot-clé) ou Ending (Terminaison).
  7. Vous pouvez aussi utiliser les flèches pour réorganiser les entrées. Les abréviations sont sensibles à la casse. S’il n’existe pas de correspondance de casse parfaite, la première correspondance qui n’est pas sensible à la casse est utilisée.
  8. Vous pouvez également trier les lignes en cliquant avec le bouton droit de la souris sur les en-têtes de colonne et en sélectionnant Sort Ascending (Tri croissant) ou Sort Descending (Tri décroissant). Vous pouvez restaurer l’ordre précédent en sélectionnant Clear Sort(s) (Effacer les tris). Si une entrée a été modifiée, qu’il s’agisse de l’abréviation, du mot-clé ou du type, ou si les entrées ont été réorganisées à l’aide des flèches, vous ne pouvez plus annuler le tri.

Enregistrer un dictionnaire d'abréviations

Vous pouvez enregistrer des dictionnaires d’abréviations dans des fichiers de dictionnaires et dans des tables de bases de données. Pour enregistrer un dictionnaire d’abréviations, cliquez sur la flèche Options dans la boîte de dialogue Abbreviation Dictionaries (Dictionnaire d’abréviations) et sélectionnez Save to file (Enregistrer dans un fichier) ou Save to database table (Enregistrer dans la table de base de données).

Charger un dictionnaire d'abréviations

Les tables et fichiers de dictionnaires d’abréviations précédents peuvent être chargés dans de nouveaux projets à partir de la boîte de dialogue Abbreviation Dictionaries (Dictionnaires d’abréviations). Cliquez sur la flèche Options et sélectionnez Open from file (Ouvrir depuis un fichier) ou Open from database table (Ouvrir depuis une table de base de données).

Ajouter à un dictionnaire d'abréviations existant

Lorsque vous chargez des dictionnaires d’abréviations précédemment enregistrés, vous pouvez choisir de les ajouter à un dictionnaire existant. Dans la liste déroulante Selected abbreviation dictionary (Dictionnaire d’abréviations sélectionné) de la boîte de dialogue Abbreviation Dictionaries (Dictionnaires d’abréviations), sélectionnez le dictionnaire dans lequel vous souhaitez effectuer l’ajout et cliquez sur la flèche Options. Sélectionnez Append from file (Ajouter depuis un fichier) ou Append from database table (Ajouter depuis une table de base de données).

Format des fichiers de dictionnaire d'abréviations

Les lignes commençant par un astérisque (*) correspondent à des commentaires. Le format d’une abréviation suit ce modèle :

<Word> <Option1> <Option2> <OptionN> <Type>

Exemple de fichier d'abréviation

* Maplex Label Engine Dictionary File - 
v1.0
* Format: TEXT ABBREVIATION(S) TYPE
* where TYPE=[Translation|Keyword|Ending]

"Street" "Str" "St" Ending
"Road" "Rd" Ending
"Post Office" "Post Off." "PO" Keyword

* [end]

Format tabulaire d'abréviation

Une table d’abréviations se compose de trois champs : Keyword (Mot-clé), Abbreviation (Abréviation) et Row Type (Type de champ). Les champs Keyword (Mot-clé) et Abbreviation (Abréviation) suivent la mise en forme présentée dans la section Ajouter des abréviations à un dictionnaire ci-dessus. Le champ Row Type (Type de champ) comporte trois valeurs d’entiers correspondant aux trois types d’entrées du dictionnaire d’abréviations :

  • 0 - Traduction
  • 1 - Mot-clé
  • 2 - Terminaison

Utiliser un dictionnaire d'abréviations

Lorsque vous avez créé un dictionnaire d’abréviations, vous pouvez l’attribuer à la classe d’étiquettes dans laquelle vous souhaitez utiliser des abréviations. Les dictionnaires d’abréviations peuvent être réutilisés en les enregistrant et en les chargeant dans de nouveaux projets. Les dictionnaires peuvent être enregistrés dans des fichiers de dictionnaire et sous forme de tables. Les fichiers sont au format texte et sont enregistrés avec l’extension de fichier .dic, tandis que les tables peuvent être stockées dans des bases de données ou être autonomes, par exemple sous forme de tables .dbf.

  1. Vérifiez que le Moteur d’étiquetage Maplex est activé.
  2. Vérifiez que List By Labeling (Répertorier par étiquetage) est la méthode d’affichage active dans la fenêtre Contents (Contenu). Cliquez sur l’onglet List By Labeling (Répertorier par étiquetage) Répertorier par étiquetage.
  3. Sélectionnez une classe d’étiquette dans la fenêtre Contents (Contenu) et cliquez sur l’onglet Labeling (Étiquetage).
  4. Dans l’onglet Labeling (Étiquetage), dans le groupe Label Placement (Placement des étiquettes), cliquez sur Label Placement Properties (Propriétés de placement d’étiquette) Lanceur.
  5. Dans la fenêtre Labeling (Étiquetage), cliquez sur Position et sur l’onglet Fitting strategy (Stratégie d’ajustement) Stratégie d’ajustement.
  6. Développez Abbreviate (Abréger).
  7. Cochez la case Use abbreviation strategies (Utiliser les stratégies d’abréviation).
  8. Désignez dans la liste déroulante Dictionary (Dictionnaire) le dictionnaire d’abréviations à utiliser.

Tronquer des étiquettes

Si cela s’avère nécessaire pour le placement, vous pouvez utiliser la troncature pour raccourcir les mots d’une étiquette en supprimant des caractères et en ajoutant le symbole ponctuel de votre choix à la fin de l’étiquette. Moteur d’étiquetage Maplex commence par le mot le plus long de l’étiquette et retire les lettres spécifiées, sauf la première lettre. Si l’étiquette n’est pas suffisamment raccourcie, les voyelles puis les caractères de fin de l’étiquette tronquée sont supprimés, jusqu’à ce que l’étiquette soit placée ou qu’elle soit définie comme non placée.

Remarque :

Les mots de deux ou trois lettres avec au moins une voyelle (a,e,i,o,u) ne sont pas tronqués. Cela limite la troncature des étiquettes telles que Boulevard de Nantes en B. de N.

Les voyelles situées à la fin des mots sont supprimées en une seule fois, plutôt que caractère par caractère.

Les parenthèses appariées ne sont pas supprimées.

Dans l’image suivante, l’étiquette de l’église Ascension Episcopal Church (Historical Site) a été raccourcie en Asn.E.C.(H.Sit.). Chaque partie de l'étiquette coupée porte un point final.

Étiquette tronquée
  1. Vérifiez que le Moteur d’étiquetage Maplex est activé.
  2. Vérifiez que List By Labeling (Répertorier par étiquetage) est la méthode d’affichage active dans la fenêtre Contents (Contenu). Cliquez sur l’onglet List By Labeling (Répertorier par étiquetage) Répertorier par étiquetage.
  3. Sélectionnez une classe d’étiquette dans la fenêtre Contents (Contenu) et cliquez sur l’onglet Labeling (Étiquetage).
  4. Dans l’onglet Labeling (Étiquetage), dans le groupe Label Placement (Placement des étiquettes), cliquez sur Label Placement Properties (Propriétés de placement d’étiquette) Lanceur.
  5. Dans la fenêtre Labeling (Étiquetage), cliquez sur Position et sur l’onglet Fitting strategy (Stratégie d’ajustement) Stratégie d’ajustement.
  6. Développez Abbreviate (Abréger).
  7. Cochez la case Use abbreviation strategies (Utiliser les stratégies d’abréviation).
  8. Cochez la case Truncation (Troncature).
  9. Vous pouvez également attribuer des valeurs aux options Minimum word length (Longueur minimale des mots), Marker character (Symbole ponctuel) (pour terminer l’étiquette tronquée), Characters to remove first (Caractères à supprimer en premier) et Characters to never remove (Caractères ne devant jamais être supprimés).